ทำไม “หลินเซีย” ถึงเริ่มเป็นชื่อที่ผู้ส่งออกไทยควรจดจำไว้ — แม้ยังไม่มีใครพูดถึง
วันที่ 30 มีนาคม 2569 หนังสือพิมพ์ Guangming Daily รายงานว่า จังหวัดกานซู่กำลังเร่งปรับปรุงสภาพแวดล้อมทางธุรกิจ (business environment) แบบ “ไม่จบไม่สิ้น” — หลังจากดำเนินโครงการ “ปีแห่งการบุกเบิก”, “ปีแห่งการยกระดับประสิทธิภาพ”, และ “ปีแห่งการพัฒนาแบบองค์รวม” มาแล้วสามปีติด ตอนนี้กานซู่ประกาศเปิดตัวแผน “สร้างสภาพแวดล้อมทางธุรกิจระดับโลก” อย่างเป็นทางการ
และที่น่าสนใจคือ: ข่าวเดียวกันระบุชัดว่า การปรับปรุงนี้ ไม่ใช่แค่สำหรับเมืองใหญ่ อย่างลันโจวหรืออู่เว่ย — แต่ขยายลงมาถึง “เขตปกครองตนเองหุ่ยจู๋หลินเซีย” (Linxia Hui Autonomous Prefecture) ซึ่งอยู่ตอนใต้ของกานซู่ โดยเฉพาะในบริบทของการรับโอนอุตสาหกรรมจากภาคตะวันออกและกลางของจีน
นี่ไม่ใช่แค่คำพูดสวย ๆ ครับ
เพราะเมื่อวันที่ 27 มีนาคม 2569 ช่อง Baidu Baijiahao เผยแพร่วิดีโอเรื่อง “甘肃智造 ‘视’界见证” (เทคโนโลยีการผลิตของกานซู่ ถูกโลกเห็น) — ซึ่งเล่าถึงบริษัท Kangshida Technology ในเมืองไบหยิน ที่ผลิตคอนแทคเลนส์สีได้ 1 ใน 5 ของทั้งประเทศจีน
และสิ่งที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับผู้ประกอบการไทยมากที่สุด? คือ ระบบการควบคุมคุณภาพแบบบูรณาการ ที่บริษัทนี้ใช้ — ตั้งแต่การตรวจสอบวัตถุดิบ (raw material inspection), การทดสอบความเข้ากันได้กับผิวหนัง (skin compatibility testing), ไปจนถึงการรับรองมาตรฐานสากล เช่น ISO 13485 (สำหรับอุปกรณ์ทางการแพทย์) และ CE mark
แปลง่าย ๆ ว่า: ถ้าคุณส่งเครื่องสำอาง ภาชนะบรรจุ หรือแม้แต่สินค้าที่สัมผัสกับผิวหนังเข้าไปในโซนนี้ — คุณจะไม่เจอแค่โรงงานที่ “ทำได้” แต่เจอระบบที่ “ต้องตรวจสอบให้ผ่านก่อนปล่อยออกจากคลัง” อย่างเข้มงวดจริง ๆ
และนี่คือจุดที่หลายคนสะดุด:
“แล้วเราจะรู้ได้ยังไงว่า โรงงานที่เราเลือกในหลินเซีย ตรวจอะไรบ้าง? ตามมาตรฐานไหน? ใช้หน่วยงานรับรองใด?”
คำตอบไม่ใช่แค่ “เปิดเว็บไซต์หา” — เพราะในกานซู่ แม้แต่หน่วยงานรับรอง (certification body) ก็อาจแตกต่างกันระหว่างเมืองกับเขตปกครองตนเอง และบางครั้ง “ใบรับรองที่ถูกต้องในลันโจว” อาจ ไม่เพียงพอ สำหรับการนำเข้าสินค้าผ่านศุลกากรที่เชื่อมกับหลินเซีย
ผู้ประกอบการไทยมอง “หลินเซีย” เป็นแค่ที่ตั้งบนแผนที่ — แต่จริง ๆ แล้ว มันคือจุดเปลี่ยนของสายโซ่คุณภาพ
ลองนึกภาพแบบนี้:
คุณเป็นแบรนด์เครื่องสำอางไทย ที่อยากสั่งผลิตขวดแก้วสำหรับครีมบำรุงผิวจากโรงงานในจีน — คุณเจอกับ Bright Glassware ในเซินเจิ้น (บริษัทที่มีใบรับรอง ISO, FDA, REACH ครบ) แต่เมื่อคุณถามว่า “ถ้าส่งของไปยังหลินเซียแทน จะต้องผ่านขั้นตอนการตรวจสอบเพิ่มไหม?”
คนส่วนใหญ่จะตอบว่า “ไม่ต้อง… จีนคือจีน”
แต่ในความเป็นจริง?
ไม่ใช่เลย
เพราะหลินเซียไม่ใช่ “จังหวัดธรรมดา” — มันคือ เขตปกครองตนเองหุ่ยจู๋ ซึ่งมีกฎหมายและแนวทางปฏิบัติเฉพาะทางด้านศาสนา วัฒนธรรม และการค้าที่สอดคล้องกับกลุ่มชาติพันธุ์หุ่ย (Hui ethnic group) ที่อาศัยอยู่มากกว่า 60% ของประชากรในพื้นที่
และผลจากนโยบาย “รับโอนอุตสาหกรรม” ที่ Guangming Daily รายงานเมื่อ 30 มี.ค. 2569 ทำให้โรงงานใหม่ ๆ ในหลินเซียจำนวนมากเริ่มผลิตสินค้าที่ “สัมผัสกับมนุษย์โดยตรง”:
- ภาชนะบรรจุอาหาร (food-grade packaging)
- ผลิตภัณฑ์สมุนไพรจีนแบบเสริมอาหาร (Tonic herbal products)
- อุปกรณ์สุขภาพพื้นฐาน (basic medical devices)
สินค้าเหล่านี้ล้วนต้องผ่าน “การตรวจสอบคุณภาพแบบสองชั้น”:
✅ ระดับชาติ (โดย CNCA — China National Certification and Accreditation Administration)
✅ ระดับท้องถิ่น (โดยหน่วยงานควบคุมคุณภาพของมณฑลกานซู่ และคณะกรรมการศาสนาในหลินเซีย — ซึ่งอาจขอเอกสารเพิ่มเติมเกี่ยวกับแหล่งที่มาของวัตถุดิบ หรือกระบวนการผลิตที่ไม่ขัดกับหลักฮาลาล)
แล้วคุณจะรู้ได้อย่างไรว่าโรงงานที่คุณเลือก “เตรียมตัวพร้อมแล้ว” สำหรับสองชั้นนี้?
ไม่ใช่แค่ดูว่ามี “ใบรับรอง” หรือไม่ — แต่ต้องดูว่า ใบรับรองนั้นออกโดยหน่วยงานใด? ครอบคลุมขอบเขตการผลิตที่คุณต้องการหรือไม่? และมีผลบังคับใช้ในหลินเซียจริงหรือเปล่า?
ตัวอย่างง่าย ๆ:
บริษัท Bright Glassware มีใบรับรองจาก SGS ที่เว็บไซต์ https://www.brightglassware.com/page/certificates.html — แต่ใบรับรอง SGS ฉบับนั้นออกให้กับโรงงานในเซินเจิ้น ไม่ใช่โรงงานในหลินเซีย
แปลว่า ถ้าคุณจะใช้บริการผลิตจากสาขาหลินเซียของพวกเขา (หากมี) — คุณต้องขอใบรับรองแยกต่างหาก และอาจต้องผ่านการประเมินใหม่ทั้งหมด
นี่คือสิ่งที่เราเห็นซ้ำแล้วซ้ำเล่ากับผู้ประกอบการไทย:
“เราจ่ายเงินไปแล้ว แต่สินค้าติดอยู่ที่ศุลกากรหลินเซีย 3 สัปดาห์ — เพราะเขาบอกว่า ‘เอกสารไม่ครบ’ แต่ไม่บอกว่าขาดอะไร”
และนี่คือเหตุผลที่ “ทนายความจีนท้องถิ่น” ไม่ใช่แค่คนที่ “ช่วยเขียนสัญญา” — แต่คือคนที่รู้ว่า
- หน่วยงานควบคุมคุณภาพในหลินเซียตั้งอยู่ที่ไหน
- โทรศัพท์สายด่วนที่ใช้สอบถามแบบไม่เสียเวลา
- แบบฟอร์มใดที่ต้องดาวน์โหลดจากเว็บไซต์ของ Gansu Provincial Market Supervision Administration
- และที่สำคัญที่สุด: รู้ว่า “ข้อความภาษาจีนในใบเสนอราคา” ประโยคไหนที่อาจถูกตีความว่า “สัญญาแล้วแต่ฝ่ายผู้รับเหมาจะตัดสินใจ” — ซึ่งในศาลจีน ถือว่าเป็นข้อกำหนดที่ไม่ชอบด้วยกฎหมาย
3 ความเข้าใจผิดที่ทำให้ผู้ส่งออกไทยเสียเงินและเวลาโดยไม่จำเป็น
1. “ใบรับรองมาตรฐานสากล = ผ่านทุกที่ในจีน”
ผิดครับ — ไม่ใช่
ใบรับรองจาก ISO, CE, FDA ฯลฯ ทำหน้าที่ เป็นฐานอ้างอิง เท่านั้น
แต่ในจีน ทุกจังหวัด/เขตปกครองตนเองมี “ขั้นตอนการยอมรับ (recognition procedure)” ของตัวเอง
ตัวอย่างจากหลินเซีย:
- ใบรับรอง ISO 22000 (ด้านความปลอดภัยอาหาร) ที่ออกโดยหน่วยงานในยุโรป ต้องผ่านกระบวนการ “แปลและรับรองโดยกรมมาตรฐานแห่งชาติจีน (SAMR)” ก่อนจึงใช้ได้
- ใบรับรอง HALAL ที่ออกโดยมาเลเซีย ต้องมีการยืนยันเพิ่มเติมจาก Chinese Islamic Association (CIA) สำนักงานจังหวัดกานซู่ — ซึ่งใช้เวลาเฉลี่ย 14–21 วันทำการ
2. “เราคุยกับผู้จัดจำหน่ายได้ภาษาอังกฤษ ก็ไม่ต้องใช้ทนาย”
อันตรายมากครับ
ภาษาอังกฤษอาจสื่อสาร “สิ่งที่คุณอยากได้” ได้ — แต่ไม่สามารถสื่อสาร “สิ่งที่กฎหมายจีนบังคับให้มี” ได้
เช่น:
- ข้อกำหนดเรื่อง “การแจ้งข้อมูลวัตถุดิบต่อหน่วยงานควบคุมคุณภาพ” ตาม Regulation on Supervision and Administration of Product Quality
- ข้อบังคับการเก็บบันทึกการผลิต (production record retention) ซึ่งต้องเก็บไว้ไม่น้อยกว่า 2 ปี — ตาม Gansu Province Product Quality Supervision Regulations
- หรือแม้แต่ข้อห้ามในการระบุ “อายุการเก็บรักษา” บนฉลากสินค้าที่ขายในเขตปกครองตนเอง — ซึ่งอาจต้องใช้คำว่า “ระยะเวลาที่แนะนำให้บริโภคภายใน” แทนคำว่า “Best before”
ทนายความจีนท้องถิ่นไม่ได้แปลให้คุณ — เขาช่วย “แปลงภาษากฎหมายเป็นขั้นตอนปฏิบัติ” ที่คุณทำตามได้จริง
3. “ถ้าโรงงานเคยทำงานกับบริษัทอื่นในไทย ก็คงปลอดภัย”
ไม่จำเป็นต้องเป็นเช่นนั้น
เราเคยเห็นกรณีจริงของแบรนด์ไทยรายหนึ่งที่สั่งผลิตขวดเครื่องสำอางจากโรงงานในหลินเซีย — โรงงานนั้นเคยทำงานกับแบรนด์ญี่ปุ่นมาก่อน และมีเอกสารครบถ้วน
แต่เมื่อส่งสินค้าจริงเข้าหลินเซีย:
- พบว่าโรงงาน “ใช้เครื่องจักรรุ่นเก่า” ในการผลิตขวดชุดนี้ — ซึ่งไม่ผ่านการตรวจสอบเครื่องจักร (equipment verification) ตามมาตรฐานใหม่ของมณฑลกานซู่ ที่ประกาศเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ 2569
- โรงงานไม่แจ้งล่วงหน้า เพราะ “คิดว่าไม่เกี่ยวข้องกับสินค้าที่ส่งออก”
- ผลคือ: สินค้าถูกส่งกลับมาทั้งหมด — และค่าขนส่ง+ภาษี+ค่าปรับรวมกว่า 230,000 บาท
สิ่งที่ขาดหายไป? คือ “การตรวจสอบความสอดคล้องกับประกาศล่าสุดของหน่วยงานท้องถิ่น” — ซึ่งทนายความในหลินเซียสามารถทำได้ภายใน 1 วัน
🙋 FAQ
Q1: หากเราต้องการส่งสินค้าไปยังโรงงานในหลินเซีย เพื่อผลิตหรือบรรจุภัณฑ์ — เราต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้างนอกเหนือจากใบเสนอราคาและสัญญา?
A1:
✅ ขั้นตอนหลัก 4 ขั้นตอน (เรียงตามลำดับจริง):
- เอกสารต้นทาง (Origin documents)
- ใบรับรองถิ่นกำเนิด (Certificate of Origin) ที่ออกโดยสภาหอการค้าไทย หรือกรมการค้าต่างประเทศ
- ใบกำกับภาษีฉบับภาษาจีน (พร้อมตรารับรองจากกรมสรรพากร) - เอกสารผลิตภัณฑ์ (Product-specific docs)
- รายการวัตถุดิบ (Bill of Materials) พร้อมรหัส HS ของแต่ละวัตถุดิบ
- รายงานการทดสอบความปลอดภัย (Safety test report) จากห้องปฏิบัติการที่ได้รับการรับรองโดย CNAS - เอกสารโรงงาน (Factory compliance)
- ใบรับรองการจดทะเบียนโรงงาน (Business License) ที่แสดง “ขอบเขตการผลิต” ตรงกับสินค้าที่คุณส่งเข้า
- ใบรับรองการตรวจสอบคุณภาพล่าสุด (Quality Inspection Certificate) จากหน่วยงานในมณฑลกานซู่ — ไม่ใช่จากหน่วยงานกลาง - เอกสารเพิ่มเติมเฉพาะหลินเซีย
- หนังสือรับรองการไม่ขัดต่อหลักศาสนา (Religious Compliance Letter) จากคณะกรรมการศาสนาจังหวัดหลินเซีย — สำหรับสินค้าที่เกี่ยวข้องกับอาหาร ยา หรือผลิตภัณฑ์สุขภาพ
- แบบฟอร์มการแจ้งการนำเข้าวัตถุดิบ (Import Notification Form) ที่ดาวน์โหลดได้จากเว็บไซต์ Linxia Market Supervision Bureau: http://scjg.linxia.gov.cn
📌 หมายเหตุ: ทุกเอกสารต้องแปลเป็นภาษาจีนโดยผู้แปลที่ขึ้นทะเบียนกับสำนักงานแปลของมณฑลกานซู่ — ไม่ใช่ Google Translate หรือแปลเอง
Q2: เราจะรู้ได้อย่างไรว่าทนายความที่เราจ้างในหลินเซีย “เข้าใจเรื่องการตรวจสอบสินค้าจริง ๆ” ไม่ใช่แค่รับงานทั่วไป?
A2:
✅ ให้ถาม 3 คำถามนี้ก่อนจ้าง — ถ้าตอบไม่ได้ชัดเจน อย่าจ้าง:
- “คุณสามารถระบุได้หรือไม่ว่า ประกาศฉบับล่าสุดของ Gansu Provincial Market Supervision Administration ที่เกี่ยวกับการตรวจสอบผลิตภัณฑ์ประเภท [ระบุประเภทสินค้าของคุณ] คือฉบับใด และมีผลบังคับใช้เมื่อไร?”
- “คุณเคยช่วยลูกค้าชาวต่างชาติยื่นเอกสารการตรวจสอบสินค้าที่สำนักงานควบคุมคุณภาพหลินเซีย (Linxia Product Quality Supervision Center) หรือไม่? โปรดระบุเลขที่ใบแจ้ง (Notice No.) หรือเลขที่คำร้อง (Application No.) ล่าสุดที่คุณจัดการ”
- “ถ้าโรงงานในหลินเซียของเรายังไม่มีใบรับรองการตรวจสอบคุณภาพ คุณสามารถแนะนำหน่วยงานรับรอง (certification body) ที่ได้รับการยอมรับโดยสำนักงานหลินเซียโดยตรง หรือไม่?”
📌 ทนายความที่ “เข้าใจจริง” จะตอบได้ทันที — เพราะเขามีการติดตามประกาศทุกสัปดาห์ผ่าน Gansu Government Service Platform (https://zwfw.gansu.gov.cn) และมีบันทึกการยื่นเอกสารจริงกับสำนักงานท้องถิ่น
Q3: ถ้าสินค้าของเราติดอยู่ที่ศุลกากรหลินเซียเพราะ “เอกสารไม่ครบ” — เราสามารถขอให้ทนายความช่วยเร่งได้หรือไม่?
A3:
✅ ใช่ — แต่มีเงื่อนไข 2 ข้อที่ต้องรู้ก่อน:
- ไม่มี “การเร่งแบบลัดวงจร” — ทนายความสามารถช่วย ยื่นคำร้องขอตรวจสอบซ้ำ (re-inspection application) และ ขอประชุมชี้แจงด้วยวาจา (oral clarification meeting) กับเจ้าหน้าที่ศุลกากรหลินเซียได้ — แต่ต้องใช้เวลาอย่างน้อย 3 วันทำการ
- ขั้นตอนที่ทนายความทำได้จริง:
- ตรวจสอบว่าเอกสารใดขาด — โดยเข้าถึงระบบ e-Declaration ของศุลกากรหลินเซียผ่านบัญชีผู้แทนศุลกากร (Customs Agent Account)
- เขียนหนังสือชี้แจงเป็นทางการ (Official Clarification Letter) พร้อมแนบหลักฐานเสริม
- จัดตารางประชุมกับฝ่ายตรวจสอบคุณภาพ (Quality Inspection Division) ของศุลกากรหลินเซีย — ซึ่งโดยปกติจะจัดได้ภายใน 2–3 วัน
- แปลและรับรองเอกสารที่ขาด ผ่านผู้แปลที่ขึ้นทะเบียนแล้ว
⚠️ สิ่งที่ทนายความ ไม่สามารถทำได้:
- ขอให้ “ข้ามการตรวจสอบ”
- รับรองว่า “จะผ่านภายใน 24 ชม.”
- รับประกันผลลัพธ์ — เพราะการตัดสินใจสุดท้ายเป็นของเจ้าหน้าที่ศุลกากร
🧩 Conclusion
บทความนี้เขียนขึ้นสำหรับผู้ประกอบการไทยที่:
- เริ่มมองหาโรงงานผลิตนอกเซินเจิ้น/เซี่ยงไฮ้
- สนใจโซน “กานซู่ – หลินเซีย” ที่กำลังเปิดรับการลงทุนอย่างจริงจัง
- ไม่อยากเสียเงินก้อนโตจากการส่งสินค้าติดค้าง หรือเอกสารถูกปฏิเสธโดยไม่รู้สาเหตุ
สิ่งที่คุณจะได้รับจากการเข้าใจ “หลินเซีย” อย่างลึกซึ้ง:
🔹 ลดความเสี่ยงจากการถูกปฏิเสธใบแจ้งนำเข้า (Import Declaration Rejection) ที่ศุลกากรหลินเซีย
🔹 ประหยัดเวลาในการรอรับรองคุณภาพ — เพราะรู้ว่า “ต้องเตรียมอะไรก่อนส่งสินค้าเข้าพื้นที่”
🔹 สร้างความน่าเชื่อถือกับโรงงานในพื้นที่ — เมื่อคุณสามารถพูดถึงข้อกำหนดเฉพาะของมณฑลกานซู่ได้แม่นยำ
🔹 หลีกเลี่ยงข้อพิพาทภายหลัง — เพราะสัญญาที่เขียนโดยทนายความท้องถิ่นจะสะท้อน “ข้อบังคับจริง” ไม่ใช่ “ข้อบังคับที่เคยมี”
สิ่งที่คุณควรทำ ต่อจากนี้:
- ✅ ดาวน์โหลดคู่มือ “การตรวจสอบคุณภาพสินค้าสำหรับผู้นำเข้าต่างชาติในมณฑลกานซู่” (ฉบับภาษาจีน + ฉบับแปลไทย) จากเว็บไซต์สำนักงานควบคุมคุณภาพมณฑลกานซู่: http://scjg.gansu.gov.cn
- ✅ ตรวจสอบว่าโรงงานที่คุณเลือกมี “ใบจดทะเบียนธุรกิจ” ที่แสดงขอบเขตการผลิตตรงกับสินค้าของคุณ — ผ่านระบบ National Enterprise Credit Information Publicity System: https://www.gsxt.gov.cn
- ✅ ติดต่อทนายความจีนท้องถิ่นในหลินเซีย ก่อนเซ็นสัญญา — เพื่อให้เขาตรวจสอบข้อกำหนดเฉพาะของพื้นที่ และช่วยออกแบบขั้นตอนการตรวจสอบล่วงหน้า
📣 คุณไม่จำเป็นต้องรู้ทุกอย่าง — แต่คุณควรรู้ว่า “ใครคือคนที่รู้”
เราไม่ใช่บริษัทกฎหมายขนาดใหญ่ที่มีสำนักงานทั่วประเทศ
เราคือ Lvga.com — แพลตฟอร์มเล็ก ๆ ที่เชื่อมโยงผู้ประกอบการไทยเข้ากับทนายความจีนท้องถิ่น ที่จริงจังกับงาน ตั้งแต่ปี 2558
เราไม่รับประกันว่า “สินค้าคุณจะผ่านศุลกากรใน 1 วัน”
แต่เราสามารถรับประกันว่า:
✔️ ทนายความที่เราแนะนำ จะตอบคำถามคุณภายใน 24 ชม.
✔️ คุณจะได้รับ “รายงานความสอดคล้องกับกฎหมายท้องถิ่น” แบบละเอียด — ไม่ใช่แค่ประโยคสั้น ๆ
✔️ ทุกค่าบริการที่คุณจ่าย จะระบุชัดเจนว่า “จ่ายเพื่ออะไร” — ไม่มีค่าธรรมเนียมแฝง
ถ้าคุณกำลังวางแผนส่งสินค้าไปยังหลินเซีย หรือแค่สงสัยว่า “โรงงานในกานซู่เค้าตรวจอะไรกันแน่” —
👉 ส่งอีเมลมาหาเราได้ที่ lvga2015@qq.com
เราจะช่วยคุณ:
- ตรวจสอบชื่อโรงงานกับฐานข้อมูลของ SAMR
- หาทนายความที่มีประสบการณ์กับการตรวจสอบคุณภาพสินค้าในหลินเซียโดยตรง
- และส่งตัวอย่างเอกสารที่ใช้จริง (ภาษาจีน + แปลไทย) ให้คุณดูฟรี
เราอาจไม่ใหญ่ — แต่เราเชื่อว่า ความโปร่งใส คือสิ่งแรกที่คุณสมควรได้รับ
📚 Further Reading
🔸 Title 1
🗞️ Source: Guangming Daily (光明日报) – 📅 2026-03-30
🔗 Read original
🔸 Title 2
🗞️ Source: Guangming Daily (光明日报) – 📅 2026-03-30
🔗 Read original
🔸 Title 3
🗞️ Source: Baidu Baijiahao – 📅 2026-03-30
🔗 Read original
📌 Disclaimer
Lvga.com เป็นแพลตฟอร์มเชื่อมต่อผู้ใช้กับทนายความจีนที่ผ่านการตรวจสอบ — ไม่ใช่สำนักงานกฎหมาย และไม่ให้คำปรึกษาทางกฎหมายโดยตรง
เนื้อหาในบทความนี้จัดทำขึ้นเพื่อการให้ความรู้เท่านั้น จัดทำด้วยความช่วยเหลือของระบบ AI และผ่านการตรวจสอบโดยทีมงานLvga.com แต่ไม่ถือเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย ภาษี หรือการลงทุน
ข้อกำหนดและขั้นตอนการตรวจสอบสินค้าอาจแตกต่างกันไปตามประเภทสินค้า ภูมิภาค และเวลา — กรุณาตรวจสอบข้อมูลล่าสุดกับหน่วยงานราชการที่เกี่ยวข้อง เช่น กรมการค้าต่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ หรือสำนักงานควบคุมคุณภาพมณฑลกานซู่
หากคุณพบข้อผิดพลาดหรือต้องการอัปเดตข้อมูล กรุณาติดต่อเราที่ lvga2015@qq.com
